home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
- ###############################################################################
- ##### Italiano
- ###############################################################################
- ##### Questo file contiene le etichette in Italiano per il programma Getleft
- ###############################################################################
- ##### Copyright 1999-2004 AndrΘs Garcφa Garcφa, Mauro Spluga
- ##### You may redistribute this file under the terms of the GPL v2
- #####
- ##### Traduzione Mauro Spluga (ferluga_At_inwind.it)
- ###############################################################################
-
- # Here come the menu labels
-
- Menus
-
- file "&File"
- enterUrl "&Indirizzo URL..."
- siteMap "&Mappa del sito..."
- resumeSite "&Riprendi"
- stop "&Stop"
- stopPage "Pagina successiva"
- stopFile "File successivo"
- stopNow "Adesso"
- pause "&Pausa"
- exit "&Uscita"
-
- options "&Opzioni"
- all "Tutte..."
- uplinks "Collegamenti &superiori"
- linksFollow "Segui"
- linksIgnore "Ignora"
- levels "&Livelli"
- noLimit "Illimitato"
- fileFilter "&Filtraggio file"
- onlyHtml "Solo Html"
- chooseFilter "Selezione filtro..."
- images "Immagini"
- allImages "Tutte"
- onlyThumb "Solo Icone"
- noThumb "Senza Icone"
- external "Collegamenti &esterni"
- resume "&Ripartenza"
- update "&Aggiorna files esistenti"
- cgi "&Interpreta CGI"
- useProxy "Utilizza &proxy"
- checkSize "&Verifica dimensione"
- encodings "Codifica"
-
- tools "&Strumenti"
- purgeFiles "&Azzera files..."
- restoreOrig "&Ripristina orig..."
- configureProxy "&Configura proxy..."
- getLog "Registro di scaricamento"
- languages "&Lingua"
- #NOT TRANSLATED
- browser "Choose &browser..."
-
- help "&Aiuto"
- manual "&Manuale"
- changes "&Cronologia"
- license "&Licenza"
- about "&Informazioni"
-
- # Labels for the context menus
-
- cut "Taglia"
- copy "Copia"
- paste "Incolla"
- clear "Azzera"
- selectAll "Seleziona tutto"
-
- delete "Cancella"
-
- download "Scarica"
- queue "Accoda"
- # NOT TRANSLATED
- allQueue "Queue all links"
- localDir "Cartella locale"
- notErase "Non cancellare"
- seeDown "See download"
-
- copyLink "Copia collegamento"
- # NOT TRANSLATED
- launchLink "Launch link"
- launchRef "Launch referrer"
-
- top "Top"
- up "Su"
- down "Gi∙"
- bottom "Bottom"
-
- html "Html"
- images "Immagini"
- archives "Archivi"
- all "Tutti"
- previous "Precedente"
- following "Successivo"
- activate "Attivazione"
- deactivate "Disattivazione"
-
- # Labels for the encoding menus
- europa "Europa"
- africa "Africa"
- asia "Asia"
-
- ascii "Ascii"
- unicode "Unicode"
- westEuropa "Europa Occidentale"
- celtic "Celtico"
- greek "Greco"
- iceland "Groenlandese"
- baltic "Baltico"
- centerEuropa "Europa Centrale"
- croatian "Croato"
- cyrillic "Cirillico"
- simpleChin "Cinese Semplificato"
- tradChin "Cinese Tradizionale"
- japan "Giapponese"
- korean "Coreano"
- turkish "Turco"
- hebrew "Ebraico"
- arabic "Arabo"
-
- End
-
- # The button labels
-
- Buttons
-
- ok "Ok"
- cancel "Annulla"
- start "Inizio"
- options "Opzioni"
- select "Seleziona"
- pause "Sospendi"
- resume "Riprendi"
- clear "Cancella"
- skip "Salta"
- chooseFilter "Selezione filtro"
- help "Aiuto"
- # NOT TRANSLATED
- load "Load"
- save "Save"
-
- launch "See"
-
- back "< Indietro"
- next "Avanti >"
- finish "Fine"
-
- End
-
- # The Windows titles
-
- Titles
-
- choose "Selezione Files"
- enterUrl "Inserimento indirizzo URL"
- about "Informazioni"
- manual "Manuale di Getleft"
- changes "Cronologia"
- license "Licenza"
- directory "Selezione cartella"
- newDir "Nuova cartella"
- purge "Azzeramento files"
- proxy "Configura proxy"
- download "Scaricamento file"
- process "Interpretazione file"
- connect "Connessione in corso"
- initError "Errore di inizializzazione"
- error "Errore"
- preError "Errore di interpretazione"
- theEnd "Fine"
- noLinks "Nessun collegamento presente"
- unknown "Cartella sconosciuta"
- exclude "Escludi files"
- # errorLog "Registro Errori"
- paused "In pausa"
- confirm "Conferma"
- resumeSite "Riprendi"
- optionsWin "Opzioni"
- relocation "Rilocazione"
- getLog "Registro di scaricamento"
- delayedDown "Scaricamento ritardato"
- timeout "Timeout di connessione"
- waiting "Attendere"
- # NOT TRANSLATED
- sure "Sure?"
- chooseBrow "Choose browser"
-
- End
-
- # Labels for frames
-
- Frames
-
- webPage "Pagina Web"
- dir "Cartella"
- levels "Livelli"
- links "Collegamenti"
- filters "Filtri"
- images "Immagini"
- proxy "Server Proxy"
- authen "Autenticazione"
- time "Ora"
- stop "Termina"
- days "Giorni"
- # NOT TRANSLATED
- browser "Browser"
- End
-
- # Labels for message Boxes
-
- Messages
-
- formatError "Formato indirizzo sconoscuto"
- notOpen "Non posso aprire: "
- noWWW "Indirizzo www non valido: "
- downloading "Scaricamento"
- theEnd "Scaricamento terminato"
- noLinks "Nessun collegamento da scaricare"
- saveConfig "Impossibile salvare la configurazione"
- purged "Files azzerati"
- restored "Files ripristinati"
- notFound "Impossibile trovare: "
- unknown "La cartella non esiste\n Crearla?"
- paused "Processo in pausa"
- stopDownload "Vuoi interrompere lo scaricamento?"
- resumeSite "Vuoi riprendere successivamente?"
- up "Su"
- newDir "Nuova cartella"
- noResume "Nessuna informazione per recuperare il sito"
- noDate "Il server ritorna la data di creazione.\n Continuare?"
- intNaN "Il limite di collegamenti interni\n non Φ un numero."
- extNaN "Il limite di collegamenti esterni\n non Φ un numero."
- follow "Seguire?"
- # NOT TRANSLATED
- noLinksOpt "Nessun collegamento con le opzioi correnti, please use the right-click menu to change them"
- emptyLog "Il registro errori Φ vuoto"
- noUser "Nessun utente inserito"
- noPass "Nessuna password inserita"
- proxyAuthFail "Autenticazione del proxy fallita"
- noFollow "Reindirizzamento ignorato"
- wrongStart "Ora iniziale non valida"
- wrongEnd "Ora finale non valida"
- whichDays "Selezionare i giorni"
- timeoutCont "Il server non risponde correttamente\n\tContinuare?"
- # NOT TRANSLATED
- clearLog "Do you want to clear the log?"
- fillBrowser "Please, fill in the browser entry."
- cantBrowser "Couldn't invoke browser"
- noBrowser "I don't know how to invoke your browser."
- noWin "This dialog is only for Unix."
- noFile "The file doesn't exist"
-
- End
-
- # Various labels in dialog windows
- # Some of this labels can have an underscore in them to indicate
- # a shortcut in the application, please check the 'menus.en'
- # file to know which ones they are.
- Dialogs
-
- file "File"
- url "Indirizzo"
- left "Restano"
- errorLink "Errore nel collegamento:"
- errorFile "Errore nel file:"
- errorCode "Codice:"
- errorMess "Messaggio:"
- errorCurl "Errore in cURL:"
- linkImage "Collegamento nell'Immagine"
- image "Immagine"
- frame "Frame"
- map "Collegamento nella mappa"
-
- css "Cascade style sheet"
- fileIncom "File incompleto"
- noContent "Collegamento vuoto"
- dir "Cartella"
- current "Corrente"
- referer "Pagina referente"
- sameProxy "Utilizza lo stesso proxy"
- username "Utente:"
- password "Password:"
- authenUse "Usa autenticazione"
- authenSave "Salvataggio password"
- http "Http:"
- ftp "Ftp:"
- url "Url"
- resumed "Ripartenze"
- localDir "Cartella locale"
- ready "Pronto"
- enterUrl "Indirizzo URL"
- start "Riprendi"
- auto "Automatico"
- pause "Pausa"
- stop "Stop"
- options "Opzioni"
- # NOT TRANSLATED
- fileLog "File log"
- help "Aiuto"
- about "Informazioni"
-
- uplinks "Collegamenti superiori"
- levels "Livelli"
- onlyHtml "Solo Html"
- allImages "Tutte"
- onlyThumb "Solo Icone"
- noThumb "Senza Icone"
- external "Collegamenti esterni"
- update "Aggiorna files esistenti"
- cgi "Interpreta CGI"
- getMap "Ottieni mappa"
-
- startNow "Inizia ora"
- getLog "Storico"
- update "Aggiornamento"
- queue "Accoda"
- exit "Uscita"
- date "Data"
- getMap "Ottieni mappa"
- progDelay "Programmazione scaricamento"
- begin "Inizio"
- end "Fine"
- noLimit "Senza limite di tempo"
- inme "Immediatamente"
- afterPage "Dopo la pagina"
- afterFile "Dopo il file"
- onlyToday "Oggi"
- on "Selezione"
- monday "Luned∞"
- tuesday "Marted∞"
- wednesday "Mercoled∞"
- thursday "Gioved∞"
- friday "Venerd∞"
- saturday "Sabato"
- sunday "Domenica"
-
- timeout "Timeout di collegamento"
- relocation "Rilocazione"
-
- # NOT TRANSLATED
- code "Code"
- size "Size"
-
- other "O&ther"
-
- # This is decimal separator as in PI==3.1415
- decimal ","
-
- End
-
- Months
-
- 01 "Gennaio"
- 02 "Febbraio"
- 03 "Marzo"
- 04 "Aprile"
- 05 "Maggio"
- 06 "Giugno"
- 07 "Luglio"
- 08 "Agosto"
- 09 "Settembre"
- 10 "Ottobre"
- 11 "Novembre"
- 12 "Dicembre"
-
- End
-
- # NOT TRANSLATED
- curlCodes
-
- 0 "Ok"
- 1 "Unsupported protocol"
- 2 "Failed to initialize"
- 3 "Bad URL"
- 4 "Bad user info"
- 5 "Unknown proxy"
- 6 "Unknown host"
- 7 "Connection failed"
- 8 "Weird FTP reply"
- 9 "FTP access denied"
- 10 "Wrong password"
- 11 "Bad server reply"
- 12 "Bad server reply"
- 13 "Bad server reply"
- 14 "Bad server reply"
- 15 "Wrong FTP host"
- 16 "Wrong FTP host"
- 17 "Binary FTP not available"
- 18 "Incomplete file"
- 19 "RETR command failed"
- 22 "Page not found"
- 23 "Write error"
- 24 "Bad user name"
- 25 "FTP STOR error"
- 26 "Read error"
- 27 "Out of memory"
- 28 "Timeout"
- 29 "ASCII FTP not available"
- 30 "FTP PORT failed"
- 31 "FTP REST failed"
- 32 "FTP SIZE failed"
- 33 "HTTP range error"
- 34 "HTTP post error"
- 35 "SSL connect error"
- 36 "Bad FTP resume"
- 37 "Failed to open file"
- 51 "Bad SSL certificate"
- 52 "No reply"
- 404 "Page not found"
-
- End
-
- confWizard
-
- title "Configurazione di Getleft"
- lanTitle "Selezione della lingua."
- lanSub "Selezionare una lingua di default."
-
- proxTitle "Configurazione proxy"
- proxSub "Configurare il proxy se necessario."
-
- # NOT TRANSLATED
- browTitle "Choose Browser"
- browSub "Which browser would you like to use?"
-
- sureTitle "Conferma"
- sureMssg "Abbandonare la configurazione?"
-
- End
-